Friday, July 18, 2008

Languages

hari ini aku akan mencuba blogging dengan menggunakan bahasa malaysia.

sudah lebih 1 tahun aku tak menggunakan bahasa malaysia untuk menulis sesuatu walaupun emak ku seorang guru bahasa malaysia. aku tak suka menggunakan bahasa msia kerana kebolehan aku menggunakan bahasa ini amat terhad. Aku lebih suka berbahasa inggeris kerana aku lebih biasa dengannya kerana selalu menggunakan inggeris sewaktu sekolah menengah .

 

(Zzz feels so weird)

(zZz forgot the msian word i want to use )

(walao weh, i give up )

 

As you can see, my bm sux. i can only use it naturally when im with my friends or family.

the minute you ask me to speak it consciously, i won't be able to.

if you want to hear me speak bm, try eavesdropping when i'm on the phone with my family. LOL

0ne main reason why i think my bm sux is the lousy bm music scene in malaysia.

During high school, i usually heard english or indonesian songs as it was nice. hence i learn to speak english through songs.

If there were more quality bm music in malaysia , i for surely will improve in my bm from hearing all those nice songs. LOL

 

one more thing.

wo bu hui chang hwa yi.

(not written properly obviously)

it's suppose to mean "I don't speak chinese"  in mandarin, i don't know how to write it in the romanized alphabets.

 

I have had to memorise this phrase since form 1 due to people mistaking i have the ability to speak chinese ( mandarin to be more precise ).

These few years since, i have been able to pick up some mandarin from my friends to be able to sometimes guess what other's are talking in mandarin. so ok abit la.

 

but since i've come to KL, the chinese people here speaks cantonese. which is wtf?

must be all those hong kong drama's affecting the chinese youth. zZzz. so now i'm stuck back at zero since i don't understand any cantonese at all even if it were vulgar words aimed at me.

I for one will not memorise " i dont speak cantonese" in cantonese.

 

one more thing about KL (im not sure if whole peninsular is like KL )

some chinese people here expect ALL chinese to be able to comunicate in at least mandarin among the dozens of chinese dialect here.

this is a pain in my fat ass since i DON'T speak chinese.

 

go in taxi , chinese driver speaks chinese to me, which obviously means where you want to go or something like that.

go shopping, chinese salesperson asks "how can i help you" in cantonese. if mandarin at least i understand abit la wtf.

go eat, tauke/waitress speaks chinese/cantonese.

meet new people. they speak chinese. zzZzz

meet friends, they speak chinese and i feel left out LOL , at least translate la. kasian me so alone dont understand.

now you know why it sometimes pisses me off. hopefully this wont happen in Australia.

 

To all who read this,

mind you that even though i am half chinese, i was never raised as a chinese or in chinese culture by my family. even if they did, they speak hokkien at home and not mandarin (obviously not cantonese as well.)

 

reasons for the non-chinese upbringing is probably because (proudly) of my mix heritage as well.

50% chinese

25% Kadazan ( Main aboriginal group of Sabah)

25% Jawa (indonesian)

 

heck, i wasn't raised as a chinese, as a kadazan or even as an indonesian.

guess I was raised as a MALAYSIAN. LOL (take the good and throw the bad of all customs i guess )

 

 

ALthough my mum ( half chinese , half jawa ) who married my dad ( half chinese, half kadazan) can speak some mandarin as she is teaching in a top private chinese school here in sabah ( muahahaha).

When she first came to msia after marrying my dad in Indonesia while studying together in Uni

(romantic right? This deserves another post another day )

 

she wasn't able to speak mandarin (obviously) so i guess my father's family tried not to use chinese so much while i was growing up.

love you mum!

 

I know i should and will probably adapt to mandarin/cantonese and learn some words . I also should say that those chinese people who are intraracist (racist among own race) towards chinese people who don't speak chinese should also adapt to english / malay as well. (heard of GLOBALISATION?)

 

 

I yearn for the day where Malaysians are so united that we can ALL speak at least 4 language fluently, ( BM, english, mandarin, hindu ).

maybe we can even combine all the major language of malaysia now to form a new MALAYSIAN language.

combining the mix off all of the former.

 

 

So to all my Chinese friends,please teach me some Chinese .

My Malay friends, Bahasa Malaysia

and My Indian friend, teach me some Hindi.

 

at least the vulgar words so i can know if someone is maki-ing me in that languages.

1 thought reader(s):

Clara said...

Daniel, its "wo bu hui jiang hua yv", which means I don'y know how to speak chinese...hahaha...

hahaha, wat u wrote there is 'sing' instead of 'speak' lol...

 


leinadoey © 2008. Design by: Pocket